File 
[Zu: 38.0.501.29 des Landgericht I, / Socher ./. Englisch, Plagiat]
Place and Date of Creation
Turn right 90°Turn left 90°
  
  
  
  
  
 
Download single image
 

I

Erklärung: Der vorliegende Anlass muss als ein besonders er-schwerender Plagiatbeweis gelten.- Es ist schön in der Einleitunggesagt: Der ösutsche Forschungsreise v.d.Steinen zog durch denbrasilianischen Urwald mit einem Begleiter,nämlich den Indianer^Paleko" .- Als Frau Englisch die Sternsche Handsciirift auf der^ascxime reinschrieb,konnte sie diesen exotischen Hamen nichtrichuig lesen,fasste ihn als» Podeko" auf und schrieb so in dieMaschinreinschrift einschl.Durchschläge hinein.- Dr.Englisch derf ln p B jf nac ^ einem dieser Durchschläge nacharbeitete,uebernahmden iehier und hat heute ebenfalls in seinem Buche»Podeko» stehen,wo die Quelle von Steinen »Paleko» hat.- Es existiert keinesonstige Quelle auf der Erde,in der »Podeko« stuende ausserder Maschinreinschrift Dr.Stern.- Englisch kann also nicht seineQuelle nachweisen aus der er den Podeko entnommen hat,muss also

Sternschen Manuscript, dass einzig und allein diesen Fehlerenthalt,plagiiert haben!

Steinen *2.), Im Buche vonrnMaamn steht uebrigerTwie folgt'

" Aben <3- des 13.September bot mir Tumayaua u.s.w.»Herr Dr.Stern uebernahm in sein Manuscriüt v/ie folrt:

« Am Abend__bot mir Tumayaua u.s.w>und genau so auch hat es Dr.Englisch!

, Dr.Englisch hat somit das Buch v.Steinen nie zur Hand ge-habt, denn gegenteilig konnte er den Fehler nicht machen,auch Sichtdie Auslassung.- '

. __:_ A

/ '

6667.

- fZ

~/v

Am Abendib^, mir Tumayaua draußen auf dem Platz,wo wir Männer plaudernd bei dem Mandickagestell stan-den, ein Stück Fisch an, das ich hocherfreut sofort ver-speisen wollte. Alle senkten die Häupter, blickten mit

dem Ausdruck peinlichster Verlegenheit vor sich nie-der oder wandten sich ab, und^d ekojfeutet nach mei-ner Hütte. Sie schämten sich? ^

~/&-