Akte 
[Zu: 38.0.501.29 des Landgericht I, / Socher ./. Englisch, Plagiat]
Seite
162
Einzelbild herunterladen
 

- löü -

Ein gutes Buch, "begleitet von einem schleohten

Eoramentar, ist Hobe d'argent brodee de raerde» einsilberne» Gewand mit Dreck eingesäumt.

MHMMMMMMMMMMmiUMi^^

Bescheiden für betrügen, diesen Ausdruck kenntman auch im Füttflöwiachen. Von einem, der ihn betrogenhat, sagt der Franzose» II a chie dans ma malle* er

hat in meinen Koffer geschissen»

iwwwiiii............ttaMMEtmamsim^

Wefcn man sein« Vorsichtsmaßnahmen zu spattrifft, so hei^t es:

Serrt;i les fesses quand on a ohie au lit( die ArschbacÄ.en zusammenpressen,wenn man schon insBett geschissen hat.;

Aus. coohous la merde ne pue pas ^ den Schwei 3nen stinkt der Dreck nicht.)

' MB^"" 1 ''f» 1 l'''1iW>^ ^mm»»,. : <K» .....

On ne peut pas chier au gout de tout le monde( man kann nicht nach dem Geschmack aller Leutescheinen; n&mlioh; ee nicht Allen recht machen,)

........^ <w »" ! ''''' l '''''' ll ''' l '' n '^ l| w«

PaireA une reverence a cul ouvert ( mit offe=

nem As.rsch seine Keversna machen,)

Je chisrai sur sa fosse ich werde auf seinemGra"be scheinen ) sagt m.än, am auasudrucÄ.en, da^ manJemanden bu überisövjn noffe.

Der grö-33 ifapol eon drückte sich überaus dras=tisch aus, wenn er <3in© elegante, vornehme, aber gerächt 3liehe Person .trsffond oeseichnen wollte) er sagte ;C'est de la merde dasm un bas de soie ( ein Dreok ineinem Seidenst rümpf.)

ji'^^^jfeKs