Erklärung: Auch liier hat Dr.Stern aus der alten Quelle,von v/elcherdas Potograiam der Staatsbibliothek beigeklebt ist,mit gewissenAuslassungen,Verstellungen und unter Setzung andrer Interpunktions-zeichen uobernonmen.- Genau so hat es Englisch in seinem Buchestehen,nämlich laut Manuscript.-
. Pehlemach'/e isung
^ 2~s steh t in:
»Geheime Nachrichten"; Manuscript Stern.» Buch Englisch ^
Dame gierigRöcke aufheben.Verrichten.^ Wie?meine Sclavenj,anderes habe,als
Dame gingüöcke aufheben_V errichten._Wie ?mein Sclaven^anderes habe als
Dame gingBöcke aufheben_Verrichten._Wie?meine Sclaven^anderes habe als
Demnach die genau gleichen Eigentümlichkeiten in selberBolge wie das -Manuscript,im Buche Englisch!
„Eine russische Dame ging m it einer Fra
'flpMMIHMHF-
spazieren, und zwei große Bedienten folgten ihnenAuf einmal rief ihnen die Dame, ließ sich vonunter den Armen fassen und entfernte sich einvom Wege. Hier ließ sie sich hinter einem Ges1durch ihr** 7wei P.ne-en die Röcke aufheben unc
'
-//•