Lediglich als amüsanter Scherz ist aufzufassen: „Ladefense du pet, pour le Galant du carnaval. Par le sieurde S. And." Paris i652, in 4°- Hier hat ein Lieb-haber im zärtlichen Tete-ä-Tete mit seiner Geliebten dasLaisser faire, laisser aller praktisch geübt, bis diese sichnaserümpfend von ihm wendet Darüber beklagt sichder Übeltäter wie folgt:
Si pour en pet fait par hasard,Votre carnr, ou j'ai tant de part,Pour jamais de moi se retire,Voulez-vous que DorenavantVous me donniez sujet de direQue vous.changez au moindre vent?